Laboratorio de Recursos Orales -> Patrimonio inmaterial
El pasado mes de julio se realizó a través del programa ACERCA una formación de 40 horas en Patrimonio Inmaterial con alumnos y profesores de la Universidad de Guinea Ecuatorial a cargo de la profesora y antropóloga Paz Gómez.
A raiz del curso, se ha creado la Asociación de Gestores del Patrimonio Cultural Inmaterial, una asociación compuesta por alumnos del curso y profesionales del sector en Guinea Ecuatorial que realizó su presentación oficial el pasado 17 de noviembre en el Centro Cultural de España en Bata.
Julio Memba, su presidente, y Marisol Akumu, la tesorera, explicaron en el Laboratorio de Recursos Orales del mes de noviembre los objetivos de la asociación y animaron a los asistentes a ser miembros y trabajar en la documentación e investigación del Patrimonio ecuatoguineano.
Durante la conferencia explicaron varios de los elementos del rico patrimonio inmaterial con el que cuenta Guinea Ecuatorial como el baile, la etnomedicina, los usos sociales, la artesanía, las lenguas y sus dichos y refranes, etc… Además, explicaron las diferencias entre patrimonio material e inmaterial, haciendo hincapié en la importancia de preservar también los restos arqueológicos presentes en el país
El próximo jueves 19 presentamos nuestro Laboratorio de Recursos Orales del mes de octubre con la conferencia “Nvan: las aldeas neolíticas fang” de Ricardo Daniel Manga. Un recorrido a través de fotos y vídeos por varios poblados cercanos a Kogo, sur de Guinea Ecuatorial, en los que se abordarán los siguientes aspectos relacionados con las típicas construcciones bantú:
1.- El significado: El ‘NVUA’ o ‘NVAN’ (en fang) llamado así desde antaño por nuestros ante pasados hasta hoy nuestros días, y ‘MATAHAMBA’ (en ndowe). Es algo parecido a lo llamado en el neolítico europeo “aldeas neolíticas“ y que consiste en construir una especie de cabaña de refugio temporero durante el periodo de búsqueda de alimentos, o en algunos casos protección de las plantaciones o huertas (caso de los bubis).
2.- Tiempo de existencia: Los nvua son utilizados desde tiempos ancestros, sin embargo, al no haber sido posible la utilización de datos escritos con fechas exactas, no podemos precisar el tiempo exacto de su existencia.
3.- Diferencias: Las diferencias halladas entre un antigua aldea neolítica y el nvua no son muy numerosas, dado a su casi 75% de parecido. Se pueden resumir en:
a) la cantidad de población
b) los objetivos de su construcción
c) el tiempo de duración
4.- Similitudes: Entre las semejanzas destacan su concepción rustica y las podemos agrupar en:
a) tipo de construcción
b) material utilizado para su construcción
c) la forma de vida
5.- Los nvan se clasifican en tres clases:
1º EL NVUA BE TCHIT
2º EL NVUA BE CUAS
3º EL MIXTO
Ewonga
El Laboratorio de Recursos Orales del mes de septiembre trató un aspecto polémico dentro de la sociedad fang: el ewonga. Conocido en español como ajuar, el ewonga es un acto muy importante dentro del matrimonio tradicional de la etnia fang.
El profesor universitario Dr Longinos Eseng impartió una conferencia sobre cómo el capitalismo ha cambiado el significado del ewonga. Lo que antes se consideraba como una transacción simbólica, ahora se ha convertido en un negocio económico donde las familias tratan de sacar el mayor beneficio.
Comentó que la dote antaño era el “sí quiero” que los novios se dicen en el altar. Cuando la familia del novio se presentaba en casa de los familiares de la novia dejaban una dote. Si la novia lo ponía en la mesa de su padre, era que aceptaba a su novio, si se lo devolvía a la familia de este, que lo rechazaba.
Longinos explicó la evolución del concepto de ewonga desde la época precolonial, el significado del concepto “rapto” que los bantú usan cuando un novio escapa con la novia de una tribu. El ewonga, que antes consistía en una lista que los familiares de la novia entregaban al novio con cosas que deseaban que les pagase, ahora es un acto en varios pasos, a medida que el novio y sus familiares se acercan a casa de la novia, tienen que ir pasando “barreras”, “juegos” y hasta llegar al “hotel”. En cada paso, deben de ir soltando dinero, a capricho de los familiares de la novia.
A continuación, los grupos teatrales Ceiba Bantú y Actores del Milenio representaron una obra de teatro donde se ejemplificó en qué consiste el matrimonio fang, explicando las diferencias entre nsua (dote) y ewonga (ajuar) y abordando los pasos (“barreras”, “juegos” y “hotel”) a los que se enfrentan los familiares del novio antes de encontrarse con la novia. Un ewonga que pondrá a prueba el amor del novio, la paciencia de sus familiares y el dinero de su bolsillo.
Djebol
Laboratorio de Recursos Orales: El Djebol
Esta edición del LRO de Bata la dedicamos a conocer uno de los elementos más significativos de la música fang, el djebol. el profesor y artista Nenim Bakale “El Valiente” impartió una conferencia donde explicó los orígenes del djebol, sus características principales y la importancia de transmitir estos conocimientos a futuras generaciones.
Luego en el patio del CCEB, él y su banda nos explicaron los diferentes instrumentos que se usan para tocar el djebol (ngom, meñas, mbeñ, que son el equivalente a los tambores y la bateria) y su funcionalidad.
Nenim se animó con los tambores y dió voz, ritmo y baile a una noche divertida.
Gestión del Patrimonio inmaterial
Del 3 de julio al 14 del mismo mes se desarrolló en el Centro Cultural de España en Bata el curso “Gestión del patrimonio inmaterial” dentro del programa ACERCA con el objetivo principal de fortalecer las capacidades de los alumnos de Patrimonio de la UNGE en la conservación, documentación e investigación del patrimonio etnocultural de Guinea Ecuatorial.
La profesora universitaria de la UNED y experta en la temática, Paz Gómez Fernández, comenzó con una primera parte teórica donde explicó la legislación y convenios que amparan el reconocimiento y salvaguarda del patrimonio por parte de la UNESCO y abordó la identificación de los elementos que constituyen el patrimonio inmaterial:
- tradiciones y expresiones orales, incluido el idioma como vehículo del patrimonio cultural inmaterial;
- artes del espectáculo;
- usos sociales, rituales y actos festivos;
- conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo;
- técnicas artesanales tradicionales.
En la segunda semana se enfocó en la parte práctica, es decir, los 36 alumnos del grado de Patrimonio de la UNGE se aprendieron las técnicas y estrategia del trabajo de campo y los ejes básicos de la investigación: sujeto y territorio.
Con ello, realizaron un ejercicio práctico que consistió en elaborar un expediente de patrimonio inmaterial para la UNESCO. Cada alumnos escogió un elemento del patrimonio inmaterial de cada etnia y analizó el papel de la comunidad en su transmisión y salvaguardia. La recopilación de los expedientes les permitió redactar un inventario con elementos del patrimonio cultural inmaterial de Guinea Ecuatorial.
La música y el baile son dos de los elementos centrales de cada cultura, por ello el Laboratorio de Recursos Orales del mes de junio quiso analizarlo a través de los artífices que dan vida a esos ritmos: los instrumentos.
Para explicarnos la historia, el uso, la fabricación y otras curiosidades de los instrumentos, tres personas de Guinea Ecuatorial de diferentes etnias: Lucía Nangsuocu, bailarina bisio, Fabián Beka, cantante ndowé, y Julián Mba, fabricador de instrumentos fang.
Mamá Lucía, como la conocen popularmente en su barrio de Lea, habló del Ntuammbo, una especie de tambor semejante al de otras etnias, y del Kuala, que se asemeja a la bateria pero realizada en madera. Dos personas enseñaron a tocar los instrumentos y Mamá Lucía se animó a cantar y a mover su cuerpo con el Nzanga, el tradicional balele bisio para las mujeres y que les acompaña en cualquier evento y celebración.
De tamaño y forma diferente, los ndowes explicaron la funcionalidad y etimología del monduma (tambor) y del mosomba (bateria) con los que bailan ivanga y mecuyo. Los ndowes, repartidos entre Guinea, Camerún y Gabón; han ido cogiendo y adaptando bailes de cada una de las zonas donde se encuentran asentados.
Finalizó la conferencia y la demostración de canto y baile con la explicación de Julián Mbá sobre la fabricación de los mendjang o xilófonos tradicionales fang. Elaborados en madera, los hay de 11 palos o 21 palos, y atados en la cintura, los mendjang se usan en numerosos bailes. El sincretismo entre el catolicismo y la cultura fang ha propiciado que se utilice el mendjang en celebraciones litúrgicas.
LRO: Dialectos fang
El Laboratorio de Recursos Orales del mes de mayo se centrará en la denominación y características de los diferentes dialectos de la lengua fang. El profesor universitario, Simón Pedro Ondó Abeso, impartirá esta conferencia el 18 de mayo en el salón de actos para dar a conocer las variedades lingüisticas del mayor grupo étnico de Guinea Ecuatorial.
Los fang se extienden por Camerún, Gabón, los dos Congos y Guinea Ecuatorial. Esta dispersión ha originado una decena de dialectos entre los que se encuentran el eton, el nnang-ebogo, el yewono, el bulu, el mekieñ, el zaman, el ndjem, el mokuk, el okak y ntumu. Estos dos últimos son los únicos presentes en el país guineano.
En abril, convertimos nuestro Laboratorio de Recursos Orales en un escenario para que la compañía teatral “Destino del Arte”, formada por alumnos del Instituto Nacional de Formación en Hosteleria, Artes y Oficios de Mongomo, representasen dos cuentos tradicionales de Guinea Ecuatorial.
– La muerte del rey: Recorrido por la historia y tradición fang que muestra la inutilidad de la violencia y el fraticidio.
-Madre Bisila: La leyenda de la patrona de Bioko, referente cultural y espiritual de la cultura bubi, cobra vida
“Se cocina Guinea”
El Centro Cultural de España en Bata presentó el pasado 18 de marzo el recetario “Se cocina Guinea”, una recopilación de 10 recetas tradicionales del país ecuatoguineano. El recetario fue elaborado por la asociación de mujeres ASAMA con cartones y tela africana.
5 cocineras, María Estrada (etnia annobonesa), María Teresa Valcarcel (bubi), Lucía Nangsuocu (bisío), Guillermina Upule (ndowé) y María Luisa Nzang (fang) cocinaron dos platos típicos de su etnia y nos hablaron de los ingredientes, las ocasiones en los que se suelen preparar los platos y algún truco para que sepan más gustososos.
Al finalizar el acto, los asistentes pudieron degustar el bocio, el bocao, la sopa de cacahuete, envuelto de calabaza, sopa de Betatamu, fludum, pishoj de coco, nsup malien, entre otros.
Música Bisio a ritmo de Baleles
La música supone uno de los aspectos más importantes de la cultura ecuatoguineana, es por ello que dedicamos esta sesión del Laboratorio de Recursos Orales a la música tradicional de la etnia Bisio.
La música está muy presente en la vida de los Bisio, en los numerosos ritos, las canciones forman parte inseparable del proceso. A veces, los cánticos son la única medicina para la enfermedad y, otras, el sonido sirve como protección. Dan mucha importancia al cuidado del alma o lina, que los Bisio entienden como una fuerza motriz.
El cantante Peque Jazz y la bailarina Mama Lucía nos dieron a conocer los aspectos más importantes de su cultura musical, sus instrumentos, sus danzas, sus ritmos y cómo se integran en su vida cotidiana.
Esta etnia, procedente de Camerún en el siglo XIX, cuenta con 3 baleles o bailes tradicionales. En los pueblos Bisio de Bata (Lea, Comanda China…) predomina el nzanga. Un baile donde hombres y mujeres comparten danzas y cuya clave, según Mamá Lucía, no es el movimiento de caderas, sino que estas se acompasen al ritmo de los tambores.
Ella misma tiene un grupo de baile y su mayor alegría es que acuden muchas chicas jóvenes, con lo que la tradición pervivirá. Más sombrío es el futuro de los otros dos baleles: la tortuga, o namalingui en bisio, y el nabuonong.
Estos bailes los conservan en los pueblos del norte y sus protagonistas son los hombres. Mamá Lucía muestra su preocupación por el futuro de ambos ya que por alguna razón que desconoce, los hombres no quieren enseñar estas danzas a las nuevas generaciones.
“Están perdidos. En la próxima reunión anual que tendremos en Bomudi debemos ver fórmulas para que los hombres del norte no dejen que esta tradición se pierda”. Mamá Lucía añade que el balele de la tortuga es muy bonito, ya que consiste en un grupo de hombres bailando alrededor de la tortuga y que este “cobra vida”.
Los ponentes se despidieron reclamando más atención y recursos de las instituciones para que la rica tradición musical de la etnia más desconocida de Guinea Ecuatorial no caiga en el olvido.